ἱεροδόκος: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(Bailly1_3)
(17)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui reçoit les sacrifices.<br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]], [[δέχομαι]].
|btext=ος, ον :<br />qui reçoit les sacrifices.<br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]], [[δέχομαι]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἱεροδόκος]], -ον (Α)<br />αυτός που δέχεται θυσίες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ιερ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>δοκος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δέχομαι]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ξενο</i>-[[δόκος]], <i>σμηνο</i>-[[δόκος]].
}}
}}

Revision as of 07:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱεροδόκος Medium diacritics: ἱεροδόκος Low diacritics: ιεροδόκος Capitals: ΙΕΡΟΔΟΚΟΣ
Transliteration A: hierodókos Transliteration B: hierodokos Transliteration C: ierodokos Beta Code: i(erodo/kos

English (LSJ)

ον,

   A receiving sacrifices, or ἱερόδοκος, received in temples, A.Supp.363 (lyr., dub. l.).

Greek (Liddell-Scott)

ἱεροδόκος: -ον, δεχόμενος θυσίας, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 363.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui reçoit les sacrifices.
Étymologie: ἱερός, δέχομαι.

Greek Monolingual

ἱεροδόκος, -ον (Α)
αυτός που δέχεται θυσίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιερ(ο)- + -δοκος (< δέχομαι), πρβλ. ξενο-δόκος, σμηνο-δόκος.