Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατιππάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(Bailly1_3)
(20)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> καθιππάζομαι.
|btext=<i>ion. c.</i> καθιππάζομαι.
}}
{{grml
|mltxt=[[κατιππάζομαι]] (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[καθιππάζομαι]].
}}
}}

Revision as of 07:23, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1402] ion. = καθιππάζομαι, Her.

Greek (Liddell-Scott)

κατιππάζομαι: κατῑρόω, κατίστημι, Ἰων. ἀντὶ καθ-.

French (Bailly abrégé)

ion. c. καθιππάζομαι.

Greek Monolingual

κατιππάζομαι (Α)
ιων. τ. βλ. καθιππάζομαι.