πόλινδε: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(Autenrieth)
(33)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=to the [[city]].
|auten=to the [[city]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> στην [[πόλη]] ή [[προς]] την [[πόλη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> αιτ. <i>πόλιν</i> του [[πόλις]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>πολεμόν</i>-<i>δε</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόλινδε Medium diacritics: πόλινδε Low diacritics: πόλινδε Capitals: ΠΟΛΙΝΔΕ
Transliteration A: pólinde Transliteration B: polinde Transliteration C: polinde Beta Code: po/linde

English (LSJ)

Adv.

   A into or to the city, Il.5.224, al.

German (Pape)

[Seite 655] in die Stadt, nach der Stadt hin, Hom. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

πόλινδε: ἐπίρρ. εἰς ἢ πρὸς τὴν πόλιν, Ἰλ. Ε. 224, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la ville, vers la ville avec mouv.
Étymologie: πόλις, -δε.

English (Autenrieth)

to the city.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. στην πόλη ή προς την πόλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αιτ. πόλιν του πόλις + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πολεμόν-δε)].