σαινίδωρος: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
(6_17)
(36)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σαινίδωρος''': -ον, ὁ διὰ δώρων κολακεύων, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 8.
|lstext='''σαινίδωρος''': -ον, ὁ διὰ δώρων κολακεύων, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 8.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που κολακεύει με δώρα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σαίνω]] «[[κουνώ]] την [[ουρά]], [[κολακεύω]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>δωρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δῶρον]]), <b>πρβλ.</b> <i>σαννί</i>-<i>δωρος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαινίδωρος Medium diacritics: σαινίδωρος Low diacritics: σαινίδωρος Capitals: ΣΑΙΝΙΔΩΡΟΣ
Transliteration A: sainídōros Transliteration B: sainidōros Transliteration C: sainidoros Beta Code: saini/dwros

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A coaxing by presents, Epicurus' nickname for Antidorus, cj. for Σαννίδωρος in Epicur.Fr.4.

German (Pape)

[Seite 857] mit Geschenken schmeichelnd, komischer Ausdruck des Epicur. bei D. L. 10, 8.

Greek (Liddell-Scott)

σαινίδωρος: -ον, ὁ διὰ δώρων κολακεύων, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 8.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που κολακεύει με δώρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σαίνω «κουνώ την ουρά, κολακεύω» + -δωρος (< δῶρον), πρβλ. σαννί-δωρος].