σκορόδιον: Difference between revisions
From LSJ
γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισι → the old ox is not lamented by the family members
(Bailly1_4) |
(37) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />gousse d’ail.<br />'''Étymologie:''' [[σκόροδον]]. | |btext=ου (τό) :<br />gousse d’ail.<br />'''Étymologie:''' [[σκόροδον]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α [[σκόροδον]]<br /><b>υποκορ.</b> σκορδάκι. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 29 September 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of σκόροδον, in pl., Ar. Pl.818, Antiph.62.
German (Pape)
[Seite 904] τό, dim. von σκόροδον, bei Ar. im plur. Knoblauchsblätter od. -stengel, Plut. 818.
Greek (Liddell-Scott)
σκορόδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ σκόροδον, ἐν τῷ πληθ., Ἀριστοφ. Πλ. 818, Ἀντιφ. ἐν «Βομβυλίῳ» 3.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
gousse d’ail.
Étymologie: σκόροδον.
Greek Monolingual
τὸ, Α σκόροδον
υποκορ. σκορδάκι.