συγγραφοδιαθήκη: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
(11)
 
(39)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suggrafodiaqh/kh
|Beta Code=suggrafodiaqh/kh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contract with marriage settlement</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>252.1</span> (i A.D.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contract with marriage settlement</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>252.1</span> (i A.D.).</span>
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br />[[συμβόλαιο]] που ρύθμιζε θέματα γάμου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συγγραφή]] «[[συμβόλαιο]]» <span style="color: red;">+</span> [[διαθήκη]] «[[συνθήκη]], [[σύμβαση]]»].
}}
}}

Revision as of 12:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγγρᾰφοδιαθήκη Medium diacritics: συγγραφοδιαθήκη Low diacritics: συγγραφοδιαθήκη Capitals: ΣΥΓΓΡΑΦΟΔΙΑΘΗΚΗ
Transliteration A: syngraphodiathḗkē Transliteration B: syngraphodiathēkē Transliteration C: syggrafodiathiki Beta Code: suggrafodiaqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A contract with marriage settlement, BGU252.1 (i A.D.).

Greek Monolingual

ἡ, Α
συμβόλαιο που ρύθμιζε θέματα γάμου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συγγραφή «συμβόλαιο» + διαθήκη «συνθήκη, σύμβαση»].