αμεριμνομέριμνος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(3)
 
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀμεριμνομέριμνος, -ον ([[λέξη]] του Αδ. Κοραή)<br />ο υπερβολικά [[αμέριμνος]], ο εντελώς [[ξένοιαστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Επαναληπτικό σύνθετο <span style="color: red;"><</span> [[ἀμέριμνος]] <span style="color: red;">+</span> -[[μέριμνα]] (<b>[[πρβλ]].</b> νεοελλ. <i>γαϊδουρογάιδαρος</i>)].
|mltxt=ἀμεριμνομέριμνος, -ον ([[λέξη]] του Αδ. Κοραή)<br />ο υπερβολικά [[αμέριμνος]], ο εντελώς [[ξένοιαστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Επαναληπτικό σύνθετο <span style="color: red;"><</span> [[ἀμέριμνος]] <span style="color: red;">+</span> -[[μέριμνα]] (πρβλ. νεοελλ. <i>γαϊδουρογάιδαρος</i>)].
}}
}}

Revision as of 10:20, 23 December 2018

Greek Monolingual

ἀμεριμνομέριμνος, -ον (λέξη του Αδ. Κοραή)
ο υπερβολικά αμέριμνος, ο εντελώς ξένοιαστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Επαναληπτικό σύνθετο < ἀμέριμνος + -μέριμνα (πρβλ. νεοελλ. γαϊδουρογάιδαρος)].