ἀγλαόδωρος: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
(big3_1) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[de preciosos presentes]], [[Δημήτηρ]] <i>h.Cer</i>.54, cf. 192, 492, πάις de Dioniso, Nonn.<i>D</i>.7.85. | |dgtxt=-ον<br />[[de preciosos presentes]], [[Δημήτηρ]] <i>h.Cer</i>.54, cf. 192, 492, πάις de Dioniso, Nonn.<i>D</i>.7.85. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀγλαόδωρος:''' -ον ([[δῶρον]]), αυτός που χορηγεί λαμπερά, ένδοξα δώρα, σε Ομηρ. Ύμν. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:09, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A bestowing splendid gifts, Δημήτηρ h.Cer.54,192,492.
German (Pape)
[Seite 16] herrliche Gaben spendend, Demeter, Hom. H. Cer.; θήρη Opp. C. 4, 17; ὑγιείη Procl. H. Sol. 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγλαόδωρος: -ον, ὁ παρέχων λαμπρὰ δῶρα, Δημήτηρ, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Δήμ. 54. 192. 492.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux présents splendides.
Étymologie: ἀγλαός, δῶρον.
Spanish (DGE)
-ον
de preciosos presentes, Δημήτηρ h.Cer.54, cf. 192, 492, πάις de Dioniso, Nonn.D.7.85.
Greek Monotonic
ἀγλαόδωρος: -ον (δῶρον), αυτός που χορηγεί λαμπερά, ένδοξα δώρα, σε Ομηρ. Ύμν.