ἀμάχετος: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(big3_3)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰμᾰ-]<br />[[irresistible]], [[contra quien no se puede luchar]] ὕδωρ A.<i>Th</i>.85, λοχαγοί S.<i>Fr</i>.813.
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰμᾰ-]<br />[[irresistible]], [[contra quien no se puede luchar]] ὕδωρ A.<i>Th</i>.85, λοχαγοί S.<i>Fr</i>.813.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμάχετος:''' -ον, ποιητ. αντί [[ἀμάχητος]], σε Αισχύλ.
}}
}}

Revision as of 17:52, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμᾰχετος Medium diacritics: ἀμάχετος Low diacritics: αμάχετος Capitals: ΑΜΑΧΕΤΟΣ
Transliteration A: amáchetos Transliteration B: amachetos Transliteration C: amachetos Beta Code: a)ma/xetos

English (LSJ)

ον, poet. for ἀμάχητος, A.Th.85 (lyr.), S.Fr.813.

German (Pape)

[Seite 117] = ἀμάχητος, ὕδωρ Aesch. Spt. 85.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμάχετος: -ον, ποιητ. ἀντὶ ἀμάχητος, Αἰσχύλ. Θήβ. 85. (λυρ.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἀμάχητος.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰμᾰ-]
irresistible, contra quien no se puede luchar ὕδωρ A.Th.85, λοχαγοί S.Fr.813.

Greek Monotonic

ἀμάχετος: -ον, ποιητ. αντί ἀμάχητος, σε Αισχύλ.