ἀνταπερύκω: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(Bailly1_1) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=repousser en revanche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀπερύκω]]. | |btext=repousser en revanche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀπερύκω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνταπερύκω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποκρούω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:32, 30 December 2018
English (LSJ)
[ῡ],
A keep off in turn, AP15.14 (Theoph.).
German (Pape)
[Seite 244] dagegen abhalten, Anth. Pal. XV, 14.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταπερύκω: [ῡ], ἀποκρούω καὶ ἐγώ, Ἀνθ. Π. 15. 14.
French (Bailly abrégé)
repousser en revanche.
Étymologie: ἀντί, ἀπερύκω.
Greek Monotonic
ἀνταπερύκω: [ῡ], μέλ. -ξω, αποκρούω με τη σειρά μου, σε Ανθ.