γενειήτης: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(big3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ήτας Theoc.17.33<br />[[barbado]] Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., [[ἄρτι]] γ. apenas echada la barba</i> Iul.<i>Or</i>.11.131a<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ γ. Pan, Call.<i>Dian</i>.90<br /><b class="num">•</b>c. cierto matiz despect. [[barbudo]] del Diálogo personif., Luc.<i>Bis Acc</i>.28, cf. <i>Rh.Pr</i>.23<br /><b class="num">•</b>de ciertos anim.: del salmonete (cf. [[γενειῆτις]]), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239<br /><b class="num">•</b>de un gallo [[papujado]] Babr.124.11.
|dgtxt=-ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ήτας Theoc.17.33<br />[[barbado]] Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., [[ἄρτι]] γ. apenas echada la barba</i> Iul.<i>Or</i>.11.131a<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ γ. Pan, Call.<i>Dian</i>.90<br /><b class="num">•</b>c. cierto matiz despect. [[barbudo]] del Diálogo personif., Luc.<i>Bis Acc</i>.28, cf. <i>Rh.Pr</i>.23<br /><b class="num">•</b>de ciertos anim.: del salmonete (cf. [[γενειῆτις]]), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239<br /><b class="num">•</b>de un gallo [[papujado]] Babr.124.11.
}}
{{lsm
|lsmtext='''γενειήτης:''' -ου, ὁ, Ιων. αντί [[γενειάτης]].
}}
}}

Revision as of 22:08, 30 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

γενειήτης: -ου, ὁ, Ἰων. ἀντὶ γενειάτης.

French (Bailly abrégé)

εω (ὁ) :
ion. p. *γενειάτης;
homme ou animal barbu.
Étymologie: γενειάω.

Spanish (DGE)

-ου

• Alolema(s): dór. -ήτας Theoc.17.33
barbado Διὸς υἱόν de Heracles, Theoc.l.c., ἄρτι γ. apenas echada la barba Iul.Or.11.131a
subst. ὁ γ. Pan, Call.Dian.90
c. cierto matiz despect. barbudo del Diálogo personif., Luc.Bis Acc.28, cf. Rh.Pr.23
de ciertos anim.: del salmonete (cf. γενειῆτις), Hsch.γ 239, el macho cabrío, Hsch.γ 239
de un gallo papujado Babr.124.11.

Greek Monotonic

γενειήτης: -ου, ὁ, Ιων. αντί γενειάτης.