λῖτα: Difference between revisions
Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile
(23) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=λῑτα (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>λις</i> (I). | |mltxt=λῑτα (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>λις</i> (I). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λῖτα:''' βλ. [[λίς]], <i>ἡ</i>, II. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:12, 31 December 2018
English (LSJ)
λῑτί, case forms of a noun of which no nom. sg. is found (unless σινδὼν λίς is right in Michel 832.19 (Samos, iv B. C.)),
A linen cloth, ἑανῷ λιτὶ κάλυψαν they covered [the corpse] with a fine linen cloth, Il.18.352, 23.254; λῖτα may be acc. sg. or acc. pl., αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας, καλὸν δαιδάλεον Od.1.130; ἔβαλλε θρόνοις ἔνι ῥήγεα καλά, πορφύρεα καθύπερθ', ὑπένερθε δὲ λῖθ' ὑπέβαλλεν 10.353: understood as pl. by Ath.2.48c; used for covering a chariot, Il.8.441: in AP6.332 (Hadr.) λίτα [ῐ] poludai/dala is prob. f.l. (Perh. akin to λίνον.)
Greek (Liddell-Scott)
λῖτα: τά, ἴδε ἐν λέξ. λίς, ἡ, ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
v. *λίς.
English (Autenrieth)
see λί Od. 18.3.
Greek Monolingual
λῑτα (Α)
βλ. λις (I).
Greek Monotonic
λῖτα: βλ. λίς, ἡ, II.