πῖδαξ: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
(Autenrieth) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ακος: [[spring]], [[fount]], Il. 16.825†. | |auten=ακος: [[spring]], [[fount]], Il. 16.825†. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πῖδαξ:''' -ᾰκος, ἡ, [[πηγή]], [[πίδακας]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:04, 31 December 2018
English (LSJ)
ᾰκος, ἡ,
A spring, fountain, μάχεσθον π. ἀμφ' ὀλίγης Il.16.825, cf. Theoc.7.142, Call.Ap.112, etc.; [γῆ] ἔπυδρος πίδαξι Hdt.4.198 ; οὐρειᾶν πιδάκων . . ῥοαῖς E.Andr.285 (lyr.) ; π. ῥωγός AP6.238 (Apollonid.), cf. 158 (Tull. Sab.), 334 (Leon.), etc.
German (Pape)
[Seite 612] ακος, ἡ, Quell, Quelle; Il. 16, 825; ὀρειᾶν πιδάκων ἐν ῥοαῖς, Eur. Andr. 284; sp. D., wie πίδακα βαιοῦ ῥαγὸς ἔχω, Apollds. 5 (VI, 238); Her. 4, 198, Quellwasser.
French (Bailly abrégé)
ακος (ἡ) :
1 source;
2 eau de source.
Étymologie: R. Πι, boire ; cf. πιδύω.
English (Autenrieth)
ακος: spring, fount, Il. 16.825†.