συμπαίστωρ: Difference between revisions
From LSJ
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
(39) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ορος, ὁ, ΜΑ<br />ο [[συμπαίκτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συμπαίζω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τωρ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>πράκ</i>-<i>τωρ</i>)]. | |mltxt=-ορος, ὁ, ΜΑ<br />ο [[συμπαίκτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συμπαίζω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τωρ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>πράκ</i>-<i>τωρ</i>)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμπαίστωρ:''' -ορος, ὁ, = το προηγ., σε Ξεν. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:48, 31 December 2018
English (LSJ)
ορος, ὁ, = foreg., X.Cyr.1.3.14 (
A v.l. -παίκτ-), AP6.154 (Leon. or Gaet.), 162 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 984] ορος, ὁ, = συμπαίκτωρ; Mel. 114 (VI, 162), v. l. συμπαίκτωρ, wie Leon. Tar. 30 (VI, 154); auch Xen. Cyr. 1, 3, 14 v. l.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαίστωρ: -ορος, ὁ, = συμπαίκτωρ, συμπαίκτης, Ξενοφ. Κύρ. 1. 3, 14.
Greek Monolingual
-ορος, ὁ, ΜΑ
ο συμπαίκτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συμπαίζω + επίθημα -τωρ (πρβλ. πράκ-τωρ)].
Greek Monolingual
-ορος, ὁ, ΜΑ
ο συμπαίκτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συμπαίζω + επίθημα -τωρ (πρβλ. πράκ-τωρ)].
Greek Monotonic
συμπαίστωρ: -ορος, ὁ, = το προηγ., σε Ξεν.