κυκλοβορέω: Difference between revisions

From LSJ

οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end

Source
(Bailly1_3)
(nl)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire autant de bruit que le Cycloborus.<br />'''Étymologie:''' [[Κυκλοβόρος]].
|btext=-ῶ :<br />faire autant de bruit que le Cycloborus.<br />'''Étymologie:''' [[Κυκλοβόρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κυκλοβορέω [κυκλοβόρος] bruisen, razen (als een bergstroom, de Cycloborus).
}}
}}

Revision as of 10:12, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

κυκλοβορέω: ἠχῶ ὡς ὁ χείμαρρος Κυκλοβόρος ἐν Ἀττικῇ, κραυγάζω ἐναντίον τινός, κατεγλώττιζέ μου κἀκυκλοβόρει Ἀριστοφ. Ἀχ. 381.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire autant de bruit que le Cycloborus.
Étymologie: Κυκλοβόρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυκλοβορέω [κυκλοβόρος] bruisen, razen (als een bergstroom, de Cycloborus).