ἀγχιγείτων: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(2) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγχιγείτων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i>, [[γειτονικός]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀγχιγείτων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i>, [[γειτονικός]], σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγχῐγείτων:''' gen. ονος находящийся в близком соседстве, совсем близкий ([[Ἄνδρος]] Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 15:40, 31 December 2018
English (LSJ)
ον, gen. ονος,
A neighbouring, A.Pers.886 (lyr.).
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
voisin.
Étymologie: ἄγχι, γείτων.
Spanish (DGE)
(ἀγχῐγείτων) -ον cercano, vecino, Ἄνδρος A.Pers.886.
Greek Monotonic
ἀγχιγείτων: -ον, γεν. -ονος, γειτονικός, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχῐγείτων: gen. ονος находящийся в близком соседстве, совсем близкий (Ἄνδρος Aesch.).