ἀνορχέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(3) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνορχέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ., [[αναπηδώ]] και [[χορεύω]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀνορχέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ., [[αναπηδώ]] και [[χορεύω]], σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνορχέομαι:''' (от радости) плясать, прыгать Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:52, 31 December 2018
English (LSJ)
A leap up and dance, E.Supp.719; of the soul, Ph.1.379.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνορχέομαι: ἀποθ., ὀρχοῦμαι μετ’ ἀνασκιρτημάτων ἐκ χαρᾶς, Εὐρ. Ἱκ. 719.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
danser de joie.
Étymologie: ἀνά, ὀρχέομαι.
Spanish (DGE)
dar saltos de alegría ἐγὼ δ' ἀνηλάλαξα κἀνωρχησάμην κἄκρουσα χεῖρας E.Supp.719
•del alma llena de gracia, Ph.1.379.
Greek Monotonic
ἀνορχέομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., αναπηδώ και χορεύω, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνορχέομαι: (от радости) плясать, прыгать Eur.