Ἰστριανός: Difference between revisions

From LSJ

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
(Bailly1_3)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de la région de l’Ister;<br /><b>2</b> de la ville d’Istriè.<br />'''Étymologie:''' [[Ἴστρος]] - [[Ἰστρίη]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de la région de l’Ister;<br /><b>2</b> de la ville d’Istriè.<br />'''Étymologie:''' [[Ἴστρος]] - [[Ἰστρίη]].
}}
{{elru
|elrutext='''Ἰστριᾱνός:''' ион. [[Ἰστριηνός]] 3 родом с берегов Истра или из Истрии ([[γυνή]] Her.): Ἰστριανὰ μέτωπα или πρόσωπα Arph. истринские лица, т. е. покрытые татуировкой (о скифских рабах).
}}
}}

Revision as of 22:16, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 de la région de l’Ister;
2 de la ville d’Istriè.
Étymologie: Ἴστρος - Ἰστρίη.

Russian (Dvoretsky)

Ἰστριᾱνός: ион. Ἰστριηνός 3 родом с берегов Истра или из Истрии (γυνή Her.): Ἰστριανὰ μέτωπα или πρόσωπα Arph. истринские лица, т. е. покрытые татуировкой (о скифских рабах).