δασέως: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(1b)
(nl)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δᾰσέως:''' <b class="num">1)</b> густо: δ. ἔχειν Arst. быть густо обросшим;<br /><b class="num">2)</b> грам. с густым придыханием.
|elrutext='''δᾰσέως:''' <b class="num">1)</b> густо: δ. ἔχειν Arst. быть густо обросшим;<br /><b class="num">2)</b> грам. с густым придыханием.
}}
{{elnl
|elnltext=δασέως adv., zie δασύς.
}}
}}

Revision as of 06:24, 1 January 2019

Greek Monolingual

δασέως επίρρ.
βλ. δασύς.

Russian (Dvoretsky)

δᾰσέως: 1) густо: δ. ἔχειν Arst. быть густо обросшим;
2) грам. с густым придыханием.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δασέως adv., zie δασύς.