προσσπαίρω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(nl) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσσπαίρω:''' (при виде чего-л.) подергиваться, трепетать, с трепетом тянуться (τινί Plut.). | |elrutext='''προσσπαίρω:''' (при виде чего-л.) подергиваться, трепетать, с трепетом тянуться (τινί Plut.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-σπαίρω snakken naar. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:24, 1 January 2019
English (LSJ)
A pant after, c. dat., Plu.Oth.2.
German (Pape)
[Seite 780] wonach zappeln, sich wonach regen; αἱς ἔτι προσέσπαιρε δυσθανατοῦντος αὐτοῦ τὸ ἀκόλαστον, nach welchen (Lüsten) sich noch die Geilheit des im Sterben zuckenden Körpers regte, Plut. Otho 2.
Greek Monolingual
Α
λαχταρώ κάτι, επιθυμώ κάτι πάρα πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + σπαίρω «σπαρταρώ»].
Russian (Dvoretsky)
προσσπαίρω: (при виде чего-л.) подергиваться, трепетать, с трепетом тянуться (τινί Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-σπαίρω snakken naar.