στερητέος: Difference between revisions Search Google

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
(6_4)
(nl)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''στερητέος''': -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθετ., ὃν πρέπει τις νὰ στερήσῃ, τινὸς Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 390.
|lstext='''στερητέος''': -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθετ., ὃν πρέπει τις νὰ στερήσῃ, τινὸς Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 390.
}}
{{elnl
|elnltext=στερητέος -α -ον [στερέω] beroofd moetende worden, die of dat beroofd moet worden:. οὐ στερητέαι αἱ πρῶται ἡμέραι τοῦ ῥοφήματος de eerste dagen moeten niet beroofd worden van pap (d.w.z. op die dagen moet je niet afzien van pap) Hp. Acut. 39.
}}
}}

Revision as of 08:44, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στερητέος Medium diacritics: στερητέος Low diacritics: στερητέος Capitals: ΣΤΕΡΗΤΕΟΣ
Transliteration A: sterētéos Transliteration B: sterēteos Transliteration C: steriteos Beta Code: sterhte/os

English (LSJ)

α, ον,

   A to be deprived, τινος Hp.Acut.39.

Greek (Liddell-Scott)

στερητέος: -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθετ., ὃν πρέπει τις νὰ στερήσῃ, τινὸς Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 390.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στερητέος -α -ον [στερέω] beroofd moetende worden, die of dat beroofd moet worden:. οὐ στερητέαι αἱ πρῶται ἡμέραι τοῦ ῥοφήματος de eerste dagen moeten niet beroofd worden van pap (d.w.z. op die dagen moet je niet afzien van pap) Hp. Acut. 39.