ἑλάνη: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
(11)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἑλάνη]] και [[ἑλένη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[λαμπάδα]]<br /><b>2.</b> [[δέσμη]] από καλάμια.
|mltxt=[[ἑλάνη]] και [[ἑλένη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[λαμπάδα]]<br /><b>2.</b> [[δέσμη]] από καλάμια.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">torch from reed, reed-bundle</b> (hell.);<br />Derivatives: also <b class="b3">ἑλένη λαμπάς</b>, <b class="b3">δετή</b> H., also <b class="b2">twisted basket,</b> with the sacred apparatus for a feast of Artemis Brauronia, the so-called <b class="b3">Ἐλενηφόρια</b> (Poll.); to this <b class="b3">ἑλένιος ἀγγεῖον χωροῦν τέταρτον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Uncertain the plant name <b class="b3">ἑλένιον</b>, s. <b class="b3">Ἐλένη</b>. To <b class="b3">ἑλάνη</b> cf. <b class="b3">σκαπάνη</b>, <b class="b3">πλεκτάνη</b> etc. (Chantr. Form. 199). (With <b class="b3">ἑλένη</b> cf <b class="b3">ὠλένη</b>, Aeol. <b class="b3">φερενα</b>; so prob. assimilation of <b class="b3">ἑλάνη</b> (s. Schwyzer 255f.). - For the meaning <b class="b2">reed-bundle, twisted basket</b> one connects <b class="b3">ἑλάνη</b>, <b class="b3">-ένη</b> with <b class="b3">εἰλέω</b> [[turn]], [[wind]] (s. v.); the meaning [[torch]] would also allow this etymology (cf. <b class="b3">δεταί</b> [[λαμπάδες]], [[δράγματα]]). But it is clearly wrong, as it is most probably a Pre-Greek word. (Not to <b class="b3">εἵλη</b> <b class="b2">heat of the sun,</b> (Solmsen Unt. 196).
}}
}}

Revision as of 00:55, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑλάνη Medium diacritics: ἑλάνη Low diacritics: ελάνη Capitals: ΕΛΑΝΗ
Transliteration A: helánē Transliteration B: helanē Transliteration C: elani Beta Code: e(la/nh

English (LSJ)

( ἑλένη Hsch.), ἡ,

   A torch of reeds, Neanth.4J.; also, bundle of reeds, Nic.Fr.89.

German (Pape)

[Seite 789] ἡ, auch ἑλένη, Fackel, Ath. XV, 699 d 701 a (ἡ τῶν καλάμων δέσμη).

Greek (Liddell-Scott)

ἑλάνη: ἢ ἑλένη, ἡ, λαμπὰς ἐκ δέσμης καλάμων, Ἀθήν. 699D, 701A· πρβλ. ἕλη.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 antorcha hecha de cañas Neanth.Cyz.Iun.1, Amer.10.
2 haz de cañas Nic.Fr.89S.; cf. ἑλένη II.

Greek Monolingual

ἑλάνη και ἑλένη, η (Α)
1. λαμπάδα
2. δέσμη από καλάμια.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: torch from reed, reed-bundle (hell.);
Derivatives: also ἑλένη λαμπάς, δετή H., also twisted basket, with the sacred apparatus for a feast of Artemis Brauronia, the so-called Ἐλενηφόρια (Poll.); to this ἑλένιος ἀγγεῖον χωροῦν τέταρτον H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Uncertain the plant name ἑλένιον, s. Ἐλένη. To ἑλάνη cf. σκαπάνη, πλεκτάνη etc. (Chantr. Form. 199). (With ἑλένη cf ὠλένη, Aeol. φερενα; so prob. assimilation of ἑλάνη (s. Schwyzer 255f.). - For the meaning reed-bundle, twisted basket one connects ἑλάνη, -ένη with εἰλέω turn, wind (s. v.); the meaning torch would also allow this etymology (cf. δεταί λαμπάδες, δράγματα). But it is clearly wrong, as it is most probably a Pre-Greek word. (Not to εἵλη heat of the sun, (Solmsen Unt. 196).