ὑπόδυσις: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst
(4b) |
m (Text replacement - "''' εως ἡ<b class="num">1)" to "''' εως ἡ<br /><b class="num">1)") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπόδῠσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> опускание, погружение Arst.;<br /><b class="num">2)</b> убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.). | |elrutext='''ὑπόδῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> опускание, погружение Arst.;<br /><b class="num">2)</b> убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.). | ||
}} | }} |
Revision as of 20:42, 5 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A getting under a place, Arist.IA713a20. II retiring place, place of shelter, Agatharch.32, J.BJ3.7.22, Muson.Fr. 14p.71H. III imperceptibility, σφυγμῶν Sor.2.61. IV = submersio, Gloss.
German (Pape)
[Seite 1216] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch ὑπόδοσις.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόδῠσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσέρχεσθαι ὑπό τινα τόπον, Ἀριστ. π. Ζ. Πορείας 15, 8. ΙΙ. τόπος πρὸς καταφυγήν, καταφύγιον, Διόδ. 3. 14, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 7, 22, κλπ.
Greek Monolingual
-ύσεως, ἡ, Α ὑποδύω, -ομαι]
1. παρείσφρηση
2. καταφύγιο
3. (για σφυγμό) η ιδιότητα του ανεπαίσθητου
4. βύθιση μέσα στο νερό, κατάδυση.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόδῠσις: εως ἡ
1) опускание, погружение Arst.;
2) убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.).