ἀμελητέος: Difference between revisions
From LSJ
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
(big3_3) |
(1a) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[despreciable]] οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.<i>Tim</i>.9<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que debe ser descuidado]] τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.<i>An</i>.1.7.4.<br /><b class="num">2</b> neutr. impers. [[hay que desinteresarse de]], [[hay que despreciar]] c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7<br /><b class="num">•</b>τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ [[Ἀλέξανδρος]] respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él</i> Arr.<i>An</i>.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.<i>QDS</i> 27. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[despreciable]] οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.<i>Tim</i>.9<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que debe ser descuidado]] τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.<i>An</i>.1.7.4.<br /><b class="num">2</b> neutr. impers. [[hay que desinteresarse de]], [[hay que despreciar]] c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7<br /><b class="num">•</b>τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ [[Ἀλέξανδρος]] respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él</i> Arr.<i>An</i>.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.<i>QDS</i> 27. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[ἀμελέω]],]<br /><b class="num">I.</b> one must [[neglect]], τινός Isocr.<br /><b class="num">II.</b> [[ἀμελητέος]], α, ον, to be neglected, Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:20, 9 January 2019
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qu’on peut ou qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..
Étymologie: ἀμελέω.
Spanish (DGE)
-ον
1 de pers. despreciable οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.Tim.9
•de cosas que debe ser descuidado τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.An.1.7.4.
2 neutr. impers. hay que desinteresarse de, hay que despreciar c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7
•τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ Ἀλέξανδρος respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él Arr.An.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.QDS 27.
Middle Liddell
verb. adj. of ἀμελέω,]
I. one must neglect, τινός Isocr.
II. ἀμελητέος, α, ον, to be neglected, Luc.