contextio: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=contextio, ōnis, f. ([[contexo]]), I) die [[Zusammenfügung]], -setzung (Ggstz. [[resolutio]]), Macr. somn. Scip. 1, 5. § 18: verborum ipsa c., Augustin. in euang. Ioann. tract. 89, 1: c. [[pedum]], [[Verbindung]] der Versfüße, Augustin. de music. 3, 7, 15: [[haec]] c., Verwerbung (der [[Reiter]] u. [[des]] Fußvolks) in [[einen]] [[Körper]], Veget. mil. 2, 21 extr. – II) die [[Bereitung]], [[Verfertigung]], narrationis, Macr. somn. Scip. 1, 2, 11: [[unius]] libri, Augustin. de civ. dei 7, 2 in.
|georg=contextio, ōnis, f. ([[contexo]]), I) die [[Zusammenfügung]], -setzung (Ggstz. [[resolutio]]), Macr. somn. Scip. 1, 5. § 18: verborum ipsa c., Augustin. in euang. Ioann. tract. 89, 1: c. [[pedum]], [[Verbindung]] der Versfüße, Augustin. de music. 3, 7, 15: [[haec]] c., Verwerbung (der [[Reiter]] u. [[des]] Fußvolks) in [[einen]] [[Körper]], Veget. mil. 2, 21 extr. – II) die [[Bereitung]], [[Verfertigung]], narrationis, Macr. somn. Scip. 1, 2, 11: [[unius]] libri, Augustin. de civ. dei 7, 2 in.
}}
{{LaEn
|lnetxt=contextio contextionis N F :: joining, putting together; preparing, composing
}}
}}

Revision as of 19:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

contextĭo: ōnis, f. contexo (postclass.).
I A joining, putting together (opp. resolutio), Macr. Somn. Scip. 1, 5, 18.—
II A preparing, composing: classis, Aus. prooem. Per. lliad: libri, Aug. Civ. Dei, 7, 2: narrationis, Macr. Somn. Scip. 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contextĭō, ōnis, f. (contexo), action de former par assemblage : Macr. Scip. 1, 5, 18 || composition [d’un livre] : Aug. Civ. 7, 2.

Latin > German (Georges)

contextio, ōnis, f. (contexo), I) die Zusammenfügung, -setzung (Ggstz. resolutio), Macr. somn. Scip. 1, 5. § 18: verborum ipsa c., Augustin. in euang. Ioann. tract. 89, 1: c. pedum, Verbindung der Versfüße, Augustin. de music. 3, 7, 15: haec c., Verwerbung (der Reiter u. des Fußvolks) in einen Körper, Veget. mil. 2, 21 extr. – II) die Bereitung, Verfertigung, narrationis, Macr. somn. Scip. 1, 2, 11: unius libri, Augustin. de civ. dei 7, 2 in.

Latin > English

contextio contextionis N F :: joining, putting together; preparing, composing