barbarolexis: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(1) |
(1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[βάρβαρος]] | |sltx=[[βάρβαρος]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=barbarolexis barbaroleos/is N F :: perversion of form of a word, change/inflection of Greek to Latin usage | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
barbărŏlexis: eos, f., = βαρβαρόλεξις,
I the perversion of the form of a word, esp. the change or in flection of a Greek word according to Latin usage (while barbarismus is the erroneous pronunciation of a Latin word), Isid. Orig. 1, 31, 2 (in Charis. p. 237 P. used as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
barbărŏlexis, is, f. (βάρβαρος λέξις), emploi, introduction d’un mot étranger [dans la langue latine] : Isid. Orig. 1, 31, 2.
Latin > German (Georges)
barbarolexis, eos, Akk. in, f. (βάρβαρος λέξις), die fehlerhafte Aussprache eines fremden Wortes (während barbarismus die fehlerhafte Aussprache eines lateinischen ist), Donat. art. gr. 3, 1. p. 392, 7 K. Serv. in Donat. 444, 8 K. Isid. 1, 31, 2. (Charis. 265, 8 u. 10 barbaros lexis).