complacitus: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
(D_2)
 
(1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>complăcĭtus</b>, a, um ([[complaceo]]), qui plaît, agréable : Apul. M. 4, 32 ; Apol. 15 ; -citior Vulg. Psalm. 76, 8, [[plus]] favorable.
|gf=<b>complăcĭtus</b>, a, um ([[complaceo]]), qui plaît, agréable : Apul. M. 4, 32 ; Apol. 15 ; -citior Vulg. Psalm. 76, 8, [[plus]] favorable.
}}
{{LaEn
|lnetxt=complacitus complacita -um, complcitior -or -us, complacitissimus -a -um ADJ :: pleased; favorable
}}
}}

Revision as of 20:40, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

complăcĭtus, a, um (complaceo), qui plaît, agréable : Apul. M. 4, 32 ; Apol. 15 ; -citior Vulg. Psalm. 76, 8, plus favorable.

Latin > English

complacitus complacita -um, complcitior -or -us, complacitissimus -a -um ADJ :: pleased; favorable