coquito: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(3_4)
(2)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=coquito, āre (Frequ. v. [[coquo]]), [[wieder]] und [[wieder]] od. [[tüchtig]] [[kochen]], Plaut. [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 61, 18. Vgl. [[coquino]].
|georg=coquito, āre (Frequ. v. [[coquo]]), [[wieder]] und [[wieder]] od. [[tüchtig]] [[kochen]], Plaut. [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 61, 18. Vgl. [[coquino]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=coquito coquitare, coquitavi, coquitatus V TRANS :: cook; boil, fry, bake; burn, parch (sun); stir up; ripen, mature (plot); digest
}}
}}

Revision as of 20:40, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏquĭtō, āre (fréq. de coquo ), faire cuire souvent : Pl. d. P. Fest. 61, 18.

Latin > German (Georges)

coquito, āre (Frequ. v. coquo), wieder und wieder od. tüchtig kochen, Plaut. nach Paul. ex Fest. 61, 18. Vgl. coquino.

Latin > English

coquito coquitare, coquitavi, coquitatus V TRANS :: cook; boil, fry, bake; burn, parch (sun); stir up; ripen, mature (plot); digest