absone: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=absonē, Adv. ([[absonus]]), [[mit]] falschem Tone, mißtönend, pronuntiare, Apul. apol. 5 extr. – übtr., [[non]] [[abs]]., [[nicht]] [[ungereimt]], Gell. 15, 25, 1. Arnob. 2, 14 u. 53.
|georg=absonē, Adv. ([[absonus]]), [[mit]] falschem Tone, mißtönend, pronuntiare, Apul. apol. 5 extr. – übtr., [[non]] [[abs]]., [[nicht]] [[ungereimt]], Gell. 15, 25, 1. Arnob. 2, 14 u. 53.
}}
{{LaEn
|lnetxt=absone ADV :: harshly, discordantly
}}
}}

Revision as of 22:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

absŏnē: adv., v. absonus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

absŏnē, d’une voix fausse : Apul. Apol. 5 || [fig.] de façon absurde, sans rime ni raison : Gell. 15, 25, 1.

Latin > German (Georges)

absonē, Adv. (absonus), mit falschem Tone, mißtönend, pronuntiare, Apul. apol. 5 extr. – übtr., non abs., nicht ungereimt, Gell. 15, 25, 1. Arnob. 2, 14 u. 53.

Latin > English

absone ADV :: harshly, discordantly