aizoon: Difference between revisions
Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aīzōon, ī, n. (ἀείζωον, [[immer]] [[lebend]], grünend), eine [[immer]] grünende [[Pflanze]] ([[rein]] lat. sempervivum), [[maius]], Hauswurz, Hauslauch (Sempervivum tectorum, L.), u. minusculum od. [[minus]], Tripmadam (Sedum [[album]], L.), Plin. 25, 160 sq. Ps. Apul. [[herb]]. 123. | |georg=aīzōon, ī, n. (ἀείζωον, [[immer]] [[lebend]], grünend), eine [[immer]] grünende [[Pflanze]] ([[rein]] lat. sempervivum), [[maius]], Hauswurz, Hauslauch (Sempervivum tectorum, L.), u. minusculum od. [[minus]], Tripmadam (Sedum [[album]], L.), Plin. 25, 160 sq. Ps. Apul. [[herb]]. 123. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aizoon aizoi N N :: live-forever, houseleek (Sempervivum tectorum); stone-crop (Sedum album) | |||
}} | }} |
Revision as of 22:45, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ăīzōŏn: i, n., = ἀείζωον (ever-living),
I an evergreen plant.
I Majus, live-forever, houseleek: Sempervivum tectorum, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.—
II Minus or minusculum, stone-crop: Sedum album, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aīzōon (-ōum), ī, n. (ἀείζωον), joubarbe : Plin. 10, 159 ; 25, 160.
Latin > German (Georges)
aīzōon, ī, n. (ἀείζωον, immer lebend, grünend), eine immer grünende Pflanze (rein lat. sempervivum), maius, Hauswurz, Hauslauch (Sempervivum tectorum, L.), u. minusculum od. minus, Tripmadam (Sedum album, L.), Plin. 25, 160 sq. Ps. Apul. herb. 123.
Latin > English
aizoon aizoi N N :: live-forever, houseleek (Sempervivum tectorum); stone-crop (Sedum album)