apprecor: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=apprecor (ad-[[precor]]), ātus [[sum]], ārī, zu jmd. [[beten]], jmd. betend [[anrufen]], [[rite]] deos [[prius]] adprecati, Hor. carm. 4, 15, 28: deum, Apul. [[met]]. 4, 29; 11, 1: deae venerabilem conspectum, ibid. 11, 20.
|georg=apprecor (ad-[[precor]]), ātus [[sum]], ārī, zu jmd. [[beten]], jmd. betend [[anrufen]], [[rite]] deos [[prius]] adprecati, Hor. carm. 4, 15, 28: deum, Apul. [[met]]. 4, 29; 11, 1: deae venerabilem conspectum, ibid. 11, 20.
}}
{{LaEn
|lnetxt=apprecor apprecari, apprecatus sum V DEP :: address prayer to, pray to , invoke, beseech
}}
}}

Revision as of 23:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ap-prĕcor: (adp-), āri, v. dep.,
I to pray to, to adore, worship (very rare, perh. only in Hor. and App.): Rite deos prius adprecati, * Hor. C. 4, 15, 28; App. M. 11, p. 266, 23: deam, id. ib. 11, p. 4, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprĕcor¹⁶ (adp-), ātus sum, ārī, tr., prier, invoquer : Hor. O. 4, 15, 28.

Latin > German (Georges)

apprecor (ad-precor), ātus sum, ārī, zu jmd. beten, jmd. betend anrufen, rite deos prius adprecati, Hor. carm. 4, 15, 28: deum, Apul. met. 4, 29; 11, 1: deae venerabilem conspectum, ibid. 11, 20.

Latin > English

apprecor apprecari, apprecatus sum V DEP :: address prayer to, pray to , invoke, beseech