commeditor: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=com-[[meditor]], ārī, I) [[sich]] [[etwas]] [[sorgfältig]] [[einprägen]], Cornif. rhet. 3, 31. – II) übtr., [[von]] Lebl., [[treu]] [[ausprägen]] od. [[wiedergeben]], Lucr. 6, 112.
|georg=com-[[meditor]], ārī, I) [[sich]] [[etwas]] [[sorgfältig]] [[einprägen]], Cornif. rhet. 3, 31. – II) übtr., [[von]] Lebl., [[treu]] [[ausprägen]] od. [[wiedergeben]], Lucr. 6, 112.
}}
{{LaEn
|lnetxt=commeditor commeditari, commeditatus sum V DEP :: study, practice; imitate (poetic); impress carefully on one's mind (L+S)
}}
}}

Revision as of 01:00, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

com-mĕdĭtor: āri, v. dep.,
I to impress carefully on one's mind, to practise, imitate: sonitus chartarum, sounds like, Lucr. 6, 112 Munro ad loc. (but Auct. Her. 3, 18, 31 B. and K. read commode notare).

Latin > French (Gaffiot 2016)

commĕdĭtor,¹⁶ ārī, tr., méditer, étudier à fond : Her. 3, 31 || [fig.] s’attacher à imiter, à reproduire : Lucr. 6, 112.

Latin > German (Georges)

com-meditor, ārī, I) sich etwas sorgfältig einprägen, Cornif. rhet. 3, 31. – II) übtr., von Lebl., treu ausprägen od. wiedergeben, Lucr. 6, 112.

Latin > English

commeditor commeditari, commeditatus sum V DEP :: study, practice; imitate (poetic); impress carefully on one's mind (L+S)