cruciabilitas: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cruciābilitās, ātis, f. ([[cruciabilis]]), die [[Marter]], [[Qual]], cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.
|georg=cruciābilitās, ātis, f. ([[cruciabilis]]), die [[Marter]], [[Qual]], cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cruciabilitas cruciabilitatis N F :: torment, torture; agony
}}
}}

Revision as of 02:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

crŭcĭābĭlĭtas: ātis, f. cruciabilis,
I torment, torture: cruciabilitates animi, Plaut. Cist. 2, 1, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crŭcĭābĭlĭtās, ātis, f. (cruciabilis), tourment : Pl. Cist. 205.

Latin > German (Georges)

cruciābilitās, ātis, f. (cruciabilis), die Marter, Qual, cruciabilitates animi, Plaut. cist. 205.

Latin > English

cruciabilitas cruciabilitatis N F :: torment, torture; agony