levamen: Difference between revisions

From LSJ

τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us

Source
(3_8)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=levāmen, inis, n. (2. [[levo]]), Erleichterungs-, [[Linderungsmittel]], [[dulce]] viatori [[lasso]] in sudore [[levamen]], Catull.: [[quod]] si esset aliquod [[levamen]], id esset in te [[uno]], Cic. – m. Genet., [[eius]] mali [[levamen]], Liv. 6, 35, 1. – poet. v. [[Anchises]], [[omnis]] curae casusque [[levamen]], Linderer jeglicher [[Sorge]] u. [[Not]], Verg. Aen. 3, 709.
|georg=levāmen, inis, n. (2. [[levo]]), Erleichterungs-, [[Linderungsmittel]], [[dulce]] viatori [[lasso]] in sudore [[levamen]], Catull.: [[quod]] si esset aliquod [[levamen]], id esset in te [[uno]], Cic. – m. Genet., [[eius]] mali [[levamen]], Liv. 6, 35, 1. – poet. v. [[Anchises]], [[omnis]] curae casusque [[levamen]], Linderer jeglicher [[Sorge]] u. [[Not]], Verg. Aen. 3, 709.
}}
{{LaEn
|lnetxt=levamen levaminis N N :: alleviation, solace
}}
}}

Revision as of 04:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

lĕvāmen: ĭnis, n. levo,
I an alleviation, mitigation, solace, consolation (mostly poet.): quod si esset aliquod levamen, id esset in te uno, * Cic. Att. 12, 16: dulce viatori lasso in sudore levamen, * Cat. 68, 61; * Prop. 4 (5), 11, 63: omnis curae casusque levamen, Amitto Anchisen, * Verg. A. 3, 709: ejus mali, Liv. 6, 35, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕvāmĕn,¹² ĭnis, n. (levo 2), soulagement : Cic. Att. 12, 16 ; Catul. 68, 61 ; Virg. En. 3, 709 ; Liv. 6, 35, 1.

Latin > German (Georges)

levāmen, inis, n. (2. levo), Erleichterungs-, Linderungsmittel, dulce viatori lasso in sudore levamen, Catull.: quod si esset aliquod levamen, id esset in te uno, Cic. – m. Genet., eius mali levamen, Liv. 6, 35, 1. – poet. v. Anchises, omnis curae casusque levamen, Linderer jeglicher Sorge u. Not, Verg. Aen. 3, 709.

Latin > English

levamen levaminis N N :: alleviation, solace