naulum: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=naulum, ī, n. ([[ναῦλον]]), der Schiffslohn, das Fährgeld, Iuven. 8, 97: naula [[navium]], Paul. dig. 30, 1, 39. § 1: [[naulum]] exsolvere, Ulp. dig. 20, 4, 6. | |georg=naulum, ī, n. ([[ναῦλον]]), der Schiffslohn, das Fährgeld, Iuven. 8, 97: naula [[navium]], Paul. dig. 30, 1, 39. § 1: [[naulum]] exsolvere, Ulp. dig. 20, 4, 6. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=naulum nauli N N :: fare, passage money | |||
}} | }} |
Revision as of 04:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
naulum: (naulŏn), i, n., = ναῦλον,
I passage-money, fare: perdere naulon, Juv. 8, 97: in naulis navium, Dig. 30, 39, 1: ut naulum exsolvatur, ib. 20, 4, 6; Vulg. Jonae, 1, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
naulum,¹⁵ ī, n. (ναῦλον), fret, frais de transport par mer : Juv. 8, 97 ; Paul. Dig. 30, 1, 39 ; Ulp. Dig. 20, 4, 6.
Latin > German (Georges)
naulum, ī, n. (ναῦλον), der Schiffslohn, das Fährgeld, Iuven. 8, 97: naula navium, Paul. dig. 30, 1, 39. § 1: naulum exsolvere, Ulp. dig. 20, 4, 6.
Latin > English
naulum nauli N N :: fare, passage money