subabsurdus: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος → the whole universe is the fatherland of a good soul

Source
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[absurdus]], a, um, [[etwas]] [[ungereimt]], [[etwas]] [[abgeschmackt]], [[tempus]] [[discessus]], Cic.: neutr. pl. subst., subabsurda dicere, Cic.: subabsurda [[illa]] constant stulti simulatione, Quint.
|georg=[[sub]]-[[absurdus]], a, um, [[etwas]] [[ungereimt]], [[etwas]] [[abgeschmackt]], [[tempus]] [[discessus]], Cic.: neutr. pl. subst., subabsurda dicere, Cic.: subabsurda [[illa]] constant stulti simulatione, Quint.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subabsurdus subabsurda, subabsurdum ADJ :: somewhat absurd
}}
}}

Revision as of 06:30, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-absurdus: a, um, adj.,
I somewhat or rather absurd (Ciceronian): sunt illa subabsurda, Cic. de Or. 2, 67, 274: subabsurda dicere, id. ib. 2, 71, 289: tempus discessūs, id. Att. 16, 3, 4: incompositus, reconditus et, quo Cicero utitur, subabsurdus, Quint. 1, 5, 65; cf. id. 6, 3, 23; 6, 3, 99.—Adv.: sŭbabsurdē, somewhat absurdly: aliquid subabsurde dicere, Cic. de Or. 2, 68, 275.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbabsurdus, a, um, un peu absurde, un peu étrange, un peu inepte : Cic. Att. 16, 3, 4 ; de Or. 2, 274 || pl. n., subabsurda dicere Cic. de Or. 2, 289, dire de feintes naïvetés.

Latin > German (Georges)

sub-absurdus, a, um, etwas ungereimt, etwas abgeschmackt, tempus discessus, Cic.: neutr. pl. subst., subabsurda dicere, Cic.: subabsurda illa constant stulti simulatione, Quint.

Latin > English

subabsurdus subabsurda, subabsurdum ADJ :: somewhat absurd