καιροφυλακτέω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(2b) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1297.png Seite 1297]] für | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1297.png Seite 1297]] für [[καιροφυλακέω]], Sp.; auch bei Arist. v. l.; vgl. Lob. zu Phryn. 574. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[καιροφυλακτῶ]] :<br />guetter l’occasion.<br />'''Étymologie:''' [[καιρός]], [[φύλαξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καιροφῠλακτέω:''' Arst., Luc. v. l. = [[καιροφυλακέω]]. | |elrutext='''καιροφῠλακτέω:''' Arst., Luc. v. l. = [[καιροφυλακέω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:44, 19 September 2019
German (Pape)
[Seite 1297] für καιροφυλακέω, Sp.; auch bei Arist. v. l.; vgl. Lob. zu Phryn. 574.
French (Bailly abrégé)
καιροφυλακτῶ :
guetter l’occasion.
Étymologie: καιρός, φύλαξ.
Russian (Dvoretsky)
καιροφῠλακτέω: Arst., Luc. v. l. = καιροφυλακέω.