βάραξ: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(1) |
(1a) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-κος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: a kind of cake (Epil.).<br />Other forms: <b class="b3">βήρηξ</b> (Ath., H. also <b class="b3">βήραξ</b>; <b class="b3">πάραξ</b> (Test. Epict.). <b class="b3">βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. [[fermentum]] . Typically Pre-Gr. (<b class="b3">βαρ-ακ-</b>, <b class="b3">β</b>\/<b class="b3">π</b>). Cf. [[βάρηκες]]. | |etymtx=-κος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: a kind of cake (Epil.).<br />Other forms: <b class="b3">βήρηξ</b> (Ath., H. also <b class="b3">βήραξ</b>; <b class="b3">πάραξ</b> (Test. Epict.). <b class="b3">βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. [[fermentum]] . Typically Pre-Gr. (<b class="b3">βαρ-ακ-</b>, <b class="b3">β</b>\/<b class="b3">π</b>). Cf. [[βάρηκες]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βάραξ''': -κος (Epil.),<br />{báraks}<br />'''Forms''': [[βήρηξ]] (Ath. usw.), H. auch βήραξ; [[πάραξ]] (''Test''. ''Epict''.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Bezeichnung eines Gebäcks.<br />'''Etymology''' : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. ''fermentum'' [[Gärung]], [[Sauerteig]], nhd. ''Brot'' verwandt. Vgl. [[βάρηκες]].<br />'''Page''' 1,219 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 2 October 2019
English (LSJ)
ακος, ὁ, a kind of
A cake, Epil.3; cf. βήρηξ.
Greek (Liddell-Scott)
βάραξ: ὁ, εἶδος ἄρτου ἢ πλακοῦντος, Ἐπίλυκ. ἐν «Κωρ.» 2, ἔνθα ἴδε Meineke.
Spanish (DGE)
v. βήρηξ.
Frisk Etymological English
-κος
Grammatical information: m.
Meaning: a kind of cake (Epil.).
Other forms: βήρηξ (Ath., H. also βήραξ; πάραξ (Test. Epict.). βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. fermentum . Typically Pre-Gr. (βαρ-ακ-, β\/π). Cf. βάρηκες.
Frisk Etymology German
βάραξ: -κος (Epil.),
{báraks}
Forms: βήρηξ (Ath. usw.), H. auch βήραξ; πάραξ (Test. Epict.)
Grammar: m.
Meaning: Bezeichnung eines Gebäcks.
Etymology : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. fermentum Gärung, Sauerteig, nhd. Brot verwandt. Vgl. βάρηκες.
Page 1,219