ἀσφαλῶς: Difference between revisions
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(c1) |
(cc1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀσφᾰλῶς:''' эп.-ион. [[ἀσφαλέως|ἀσφᾰλέως]]<br /><b class="num">1)</b> незыблемо, непоколебимо, надежно Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> вне опасности, безопасно Xen., Plat., Plut. | |elrutext='''ἀσφᾰλῶς:''' эп.-ион. [[ἀσφαλέως | ||
|ἀσφᾰλέως]]<br /><b class="num">1)</b> незыблемо, непоколебимо, надежно Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> вне опасности, безопасно Xen., Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢sfalîj 阿-士法羅士< | |sngr='''原文音譯''':¢sfalîj 阿-士法羅士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':不-動搖 似的<br />'''字義溯源''':穩妥地,確實地,嚴緊,牢牢靠靠;源自([[ἀσφαλής]])=穩妥的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[σφάζω]])X*=失敗,失足)組成<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 嚴緊(1) 徒16:23;<br />2) 確實(1) 徒2:36;<br />3) 牢牢靠靠的(1) 可14:44 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:10, 3 October 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans glisser, solidement, fermement, sûrement ; ἔμπεδον ἀσφαλέως (ion.) IL, OD solidement et sûrement;
2 en sûreté, avec sécurité;
Cp. ἀσφαλεστέρως ou ἀσφαλέστερον, Sp. ἀσφαλέστατα.
Étymologie: ἀσφαλής.
English (Strong)
adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively): assuredly, safely.
English (Thayer)
adverb (from Homer down), safely (so as to prevent escape): assuredly: γινώσκειν, εἰδότες, Wisdom of Solomon 18:6).
Russian (Dvoretsky)
ἀσφᾰλῶς: эп.-ион. [[ἀσφαλέως
|ἀσφᾰλέως]]
1) незыблемо, непоколебимо, надежно Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;
2) вне опасности, безопасно Xen., Plat., Plut.
Chinese
原文音譯:¢sfalîj 阿-士法羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:不-動搖 似的
字義溯源:穩妥地,確實地,嚴緊,牢牢靠靠;源自(ἀσφαλής)=穩妥的);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(σφάζω)X*=失敗,失足)組成
出現次數:總共(3);可(1);徒(2)
譯字彙編:
1) 嚴緊(1) 徒16:23;
2) 確實(1) 徒2:36;
3) 牢牢靠靠的(1) 可14:44