winter: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]
===substantive===


P. and V. [[χειμών]], ὁ. V. [[χεῖμα]], τό.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χειμών]], ὁ. [[verse|V.]] [[χεῖμα]], τό.


<b class="b2">Of winter</b>, adj.: P. [[χειμερινός]].
of [[winter]], adj.: [[prose|P.]] [[χειμερινός]].


<b class="b2">Winter quarters</b>: P. [[χειμάδιον]], τό (Dem. 49).
[[winter quarters]]: [[prose|P.]] [[χειμάδιον]], τό ([[Demosthenes|Dem.]] 49).


<b class="b2">Go into winter quarters</b>, v.: <b class="b2">P</b> χειμάζειν (Xen.).
[[go into winter quarters]], v.: P [[χειμάζειν]] ([[Xenophon|Xen.]]).


'''v. intrans.'''
===verb intransitive===


<b class="b2">Pass the winter</b>: Ar. and P. χειμάζειν, V. ἐπιχειμάζειν, διαχειμάζειν, παραχειμάζειν.
[[pass the winter]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[χειμάζειν]], [[verse|V.]] [[ἐπιχειμάζειν]], [[διαχειμάζειν]], [[παραχειμάζειν]].
}}
}}

Revision as of 08:53, 20 May 2020