turf: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_901.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_901.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_901.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_901.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Grass</b>: P. and V. πόα, ἡ, [[χλόη]], ἡ, Ar. and V. [[ποία]], ἡ (Eur., ''Cycl.'' 333).
[[grass]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόα]], ἡ, [[χλόη]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ποία]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 333).


<b class="b2">Pasturage</b>: P. [[βοτάνη]], ἡ.
[[pasturage]]: [[prose|P.]] [[βοτάνη]], ἡ.


<b class="b2">Meadow</b>: P. and V. [[λειμών]], ὁ; see [[meadow]].
[[meadow]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λειμών]], ὁ; see [[meadow]].


Met., <b class="b2">horse racing</b>: Ar. and P. [[ἱπποδρομία]], ἡ.
Met., [[horse racing]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἱπποδρομία]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 08:55, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 901.jpg

substantive

grass: P. and V. πόα, ἡ, χλόη, ἡ, Ar. and V. ποία, ἡ (Eur., Cyclops 333).

pasturage: P. βοτάνη, ἡ.

meadow: P. and V. λειμών, ὁ; see meadow.

Met., horse racing: Ar. and P. ἱπποδρομία, ἡ.