climax: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_137.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_137.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_137.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_137.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[culminating point]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θριγκός]], ὁ (lit., [[coping stone]]) ([[Plato]]). | |||
[[critical point]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκμή]], ἡ, [[ῥοπή]], ἡ. | |||
[[reach a climax]]: [[prose|P.]] [[ἐπ' ἀκμὴν ἥκειν]]; see [[crisis]]. | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 08:57, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
culminating point: P. and V. θριγκός, ὁ (lit., coping stone) (Plato).
critical point: P. and V. ἀκμή, ἡ, ῥοπή, ἡ.
reach a climax: P. ἐπ' ἀκμὴν ἥκειν; see crisis.
Latin > English (Lewis & Short)
clīmax: ăcis, f., = κλῖμαξ (a ladder),
I a rhetorical figure, consisting in a gradual increase in force of expression, a climax (pure Lat. gradatio), Mart. Cap. 5, § 536 (in Quint. 9, 3, 54, used as Greek, and transl. by gradatio).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) clīmax, ăcis, f. (κλῖμαξ), climax, gradation [rhét.] : Capel. 5, 536 ; [mot grec d. Quint. 9, 3, 54 ].
Latin > German (Georges)
clīmax, acis, f. (κλιμαξ, Treppe), als rhet. Figur, die Steigerung, die Klimax (rein lat. ascensus u. gradatio), Lucil. fr. b. Serv. Verg. Aen. 9, 573. Mart. Cap. 5. § 536. Isid. 2, 21, 4.
Latin > English
climax climacis N F :: rhetorical figure (gradual increase in force of expression); (also gradatio)