συνοπάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(4b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synopazomai
|Transliteration C=synopazomai
|Beta Code=sunopa/zomai
|Beta Code=sunopa/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accompany</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>373.5</span> (v.l. [[συμπλάζεται]]), dub. in <span class="title">Rev.Et.Anc.</span>31.311 (Thrace).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[accompany]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>373.5</span> (v.l. [[συμπλάζεται]]), dub. in <span class="title">Rev.Et.Anc.</span>31.311 (Thrace).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:13, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοπάζομαι Medium diacritics: συνοπάζομαι Low diacritics: συνοπάζομαι Capitals: ΣΥΝΟΠΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: synopázomai Transliteration B: synopazomai Transliteration C: synopazomai Beta Code: sunopa/zomai

English (LSJ)

   A accompany, S.Fr.373.5 (v.l. συμπλάζεται), dub. in Rev.Et.Anc.31.311 (Thrace).

Greek (Liddell-Scott)

συνοπάζομαι: Παθ., = συνοπαδέω, ἴδε συμπλάζομαι.

Greek Monolingual

Α
συνοδεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ὀπάζω «καταδιώκω, κυνηγώ»].

Russian (Dvoretsky)

συνοπάζομαι: сопровождать, сопутствовать Soph.