προαγοράζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 431
(34)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proagorazo
|Transliteration C=proagorazo
|Beta Code=proagora/zw
|Beta Code=proagora/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">buy beforehand, forestall</b>, Cod.Just.12.37.19.2.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[buy beforehand]], [[forestall]], Cod.Just.12.37.19.2.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προᾰγοράζω Medium diacritics: προαγοράζω Low diacritics: προαγοράζω Capitals: ΠΡΟΑΓΟΡΑΖΩ
Transliteration A: proagorázō Transliteration B: proagorazō Transliteration C: proagorazo Beta Code: proagora/zw

English (LSJ)

   A buy beforehand, forestall, Cod.Just.12.37.19.2.

German (Pape)

[Seite 704] vorher laufen (?).

Greek (Liddell-Scott)

προᾰγοράζω: ὡς καὶ νῦν, προαγοράζοντες τὰς προαγωγὰς Παλλάδ. ἐν Βίῳ Ἰω. Χρυσ. 60, 7.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
1. αγοράζω από πριν εμπόρευμα ή προϊόν το οποίο πρόκειται να παραδοθεί σε χρόνο μεταγενέστερο της ημέρας της συμφωνίας
2. αγοράζω προϊόν πριν από τη συγκομιδή του («το κράτος προαγόρασε σταφίδα»).