δαιτήριον: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(big3_10)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=daitirion
|Transliteration C=daitirion
|Beta Code=daith/rion
|Beta Code=daith/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place of distribution</b>, EM251.52, Zonar.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place of distribution]], EM251.52, Zonar.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[lugar de reparto]]de un botín <i>EM</i> 251.52G., Zonar.
|dgtxt=-ου, τό [[lugar de reparto]]de un botín <i>EM</i> 251.52G., Zonar.
}}
}}

Revision as of 15:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαιτήριον Medium diacritics: δαιτήριον Low diacritics: δαιτήριον Capitals: ΔΑΙΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: daitḗrion Transliteration B: daitērion Transliteration C: daitirion Beta Code: daith/rion

English (LSJ)

τό,

   A place of distribution, EM251.52, Zonar.

Spanish (DGE)

-ου, τό lugar de repartode un botín EM 251.52G., Zonar.