δυσηκοέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν → relaxed the strictness of the doctrine of perpetual strife

Source
(big3_12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysikoeo
|Transliteration C=dysikoeo
|Beta Code=dushkoe/w
|Beta Code=dushkoe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be hard of hearing</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.13.5</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be hard of hearing]], Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.13.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσηκοέω Medium diacritics: δυσηκοέω Low diacritics: δυσηκοέω Capitals: ΔΥΣΗΚΟΕΩ
Transliteration A: dysēkoéō Transliteration B: dysēkoeō Transliteration C: dysikoeo Beta Code: dushkoe/w

English (LSJ)

   A to be hard of hearing, Antyll. ap. Orib.10.13.5.

German (Pape)

[Seite 680] schwer hören, Medic.; auch = ungern gehorchen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσηκοέω: δυσκόλως ἀκούω, ἀπειθῶ, Ὀρειβάσ. 298 Ματθ., πρβλ. καὶ Κόντ. Γλωσσ. Παρατ. σ. 276.

Spanish (DGE)

ser duro de oído πρὸς δυσηκοοῦντας en una receta, Gal.14.405, cf. Antyll. en Orib.10.13.5, Alex.Trall.2.77.3, Paul.Aeg.3.23.3.