ἀπόπτυσμα: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoptysma
|Transliteration C=apoptysma
|Beta Code=a)po/ptusma
|Beta Code=a)po/ptusma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is spat out</b>, AB223; v.l. in <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>841a16</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that which is spat out]], AB223; v.l. in <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>841a16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπτυσμα Medium diacritics: ἀπόπτυσμα Low diacritics: απόπτυσμα Capitals: ΑΠΟΠΤΥΣΜΑ
Transliteration A: apóptysma Transliteration B: apoptysma Transliteration C: apoptysma Beta Code: a)po/ptusma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which is spat out, AB223; v.l. in Arist. Mir.841a16.

German (Pape)

[Seite 321] τό, das Ausgespuckte, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπτυσμα: τό, τὸ ἀποπτυόμενον, Α. Β. 223.

Spanish (DGE)

-ματος, τό esputo, AB 223.