ποικιλόδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 468
(33)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poikilodakrys
|Transliteration C=poikilodakrys
|Beta Code=poikilo/dakrus
|Beta Code=poikilo/dakrus
|Definition=υος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shedding many tears</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>10.45</span>.</span>
|Definition=υος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shedding many tears]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>10.45</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλόδακρυς Medium diacritics: ποικιλόδακρυς Low diacritics: ποικιλόδακρυς Capitals: ΠΟΙΚΙΛΟΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: poikilódakrys Transliteration B: poikilodakrys Transliteration C: poikilodakrys Beta Code: poikilo/dakrus

English (LSJ)

υος, ὁ, ἡ,

   A shedding many tears, Nonn.D.10.45.

German (Pape)

[Seite 649] mit manchen Thränen, Nonn. D. 10, 45 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ποικῐλόδακρυς: -υος, ὁ, ἡ, ὁ χέων πολλὰ δάκρυα Νόνν. Δ. 10. 45.

Greek Monolingual

-άκρυος, ὁ, ἡ, ΜΑ
αυτός που χύνει πολλά δάκρυα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποικίλος + δάκρυ (πρβλ. βαρύ-δακρυς)].