ἀπερίφραστος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζονthere is no greater pain than grief

Source
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperifrastos
|Transliteration C=aperifrastos
|Beta Code=a)peri/frastos
|Beta Code=a)peri/frastos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without circumlocution</b>, <span class="bibl">Eust.1941.59</span>. Adv.ἀπερί-τως ib.<span class="bibl">1112.42</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without circumlocution]], <span class="bibl">Eust.1941.59</span>. Adv.ἀπερί-τως ib.<span class="bibl">1112.42</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:03, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπερίφραστος Medium diacritics: ἀπερίφραστος Low diacritics: απερίφραστος Capitals: ΑΠΕΡΙΦΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: aperíphrastos Transliteration B: aperiphrastos Transliteration C: aperifrastos Beta Code: a)peri/frastos

English (LSJ)

ον,

   A without circumlocution, Eust.1941.59. Adv.ἀπερί-τως ib.1112.42.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπερίφραστος: -ον, ὁ ἄνευ περιφράσεως, Εὐστ. 1941, 59. - Ἐπίρρ. -τως αὐτόθι 1112. 42.

Spanish (DGE)

-ον
1 libre de perífrasis o circunloquios, sencillo subst. τὸ γὰρ ἀ. ἦν pues lo sencillo era Eust.1941.59.
2 adv. -ως sin perífrasis ἀ. προφέρων εἶπεν Eust.1112.42.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀπερίφραστος, -ον)
αυτός που διατυπώνεται ρητά και κατηγορηματικά, χωρίς περιφράσεις ή περιστροφές.