ἐνδιαμένω: Difference between revisions
From LSJ
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
(11) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endiameno | |Transliteration C=endiameno | ||
|Beta Code=e)ndiame/nw | |Beta Code=e)ndiame/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[remain in]] (sc. the body), dub. l. in <span class="bibl">D.H.8.62</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:11, 1 July 2020
English (LSJ)
A remain in (sc. the body), dub. l. in D.H.8.62.
German (Pape)
[Seite 833] (s. μένω), fortwährend darin bleiben, D. Hal. 8, 62.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδιαμένω: διαμένω ἔν τινι, ἐξακολουθῶ νὰ ὑπάρχω, Διον. Ἁλ. 8. 62.
Spanish (DGE)
1 c. suj. de cosa o abstr. permanecer dentro de algo ταύταις (ταῖς θεωρίαις) ... δοκοῦσιν ... αἱ φαν[τασ] ίαι ἐνδιαμένειν Epicur.Fr.[37.37] 10, τοῦ ξύλου ... ἔνδον τοῦ πυρὸς ἐνδιαμένοντος Mac.Aeg.Serm.C 22.3.
2 c. suj. de pers. mantenerse ἀκινήτως τῇ σεαυτοῦ γνώμῃ Hom.Clem.18.21.4.